Бичевская молитва франсуа вийона

Чудотворные слова: бичевская молитва франсуа вийона в полном описании из всех найденных нами источников.

Текст песни Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

мудрому дай голову, трусливому дай коня,

дай счастливому денег. И не забудь про меня.

Пока Земля еще вертится, Господи, — твоя власть! —

дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,

как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

как верит каждое ухо тихим речам твоим,

как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

пока ей еще хватает времени и огня.

дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

Текст песни добавил: Аноним

  • Тексты песенок /
  • Ж /
  • Жанна Бичевская /
  • Молитва Франсуа Вийона
  • Видео Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона:
  • Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам.

    Бичевская молитва франсуа вийона

    Тут можно слушать и скачать музыку. Быстро. Просто. Удобно.

    «Музыка — истинная всеобщая человеческая речь» К.В.

    Текст песни Жанна Бичевская — Молитва Франсуа Вийона

    Жанна Бичевская — Молитва Франсуа Вийона

    Пока земля еще вертится,

    Пока еще ярок свет,

    Господи, дай же ты каждому

    Чего у него нет:

    Умному дай голову,

    Трусливому дай коня,

    Дай счастливому денег

    И не забудь про меня.

    Пока земля еще вертится, –

    Господи, твоя власть! –

    Дай рвущемуся к власти

    Дай передышку щедрому

    Хоть до исхода дня,

    Каину дай раскаянье

    И не забудь про меня.

    Я верую в мудрость твою,

    Как верит солдат убитый,

    Что он прживает в раю.

    Как верит каждое ухо

    Тихим речам твоим,

    Как веруем и мы сами,

    Не ведая, что творим.

    Пока земля еще вертится

    И это ей странно самой,

    Пока еще хватает

    Дай же ты всем понемногу

    И не забудь про меня.

    Песни по жанрам

    Помните, что Вы обязаны приобрести лицензионную версию.

    Бичевская молитва франсуа вийона

    Текст песни Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

    Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

    мудрому дай голову, трусливому дай коня,

    дай счастливому денег. И не забудь про меня.

    дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

    дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

    Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

    как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

    как верит каждое ухо тихим речам твоим,

    как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

    Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

    пока ей еще хватает времени и огня.

    дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

    Перевод песни Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

    O Lord, let you each, of which he has no:

    the wise give head, cowardly let horse,

    let the lucky money. And don’t forget about me.

    let рвущемуся to power навластвоваться stories,

    give a respite to the generous at least until the outcome of the day.

    Cain give a message of repentance. And don’t forget about me.

    as believes soldiers killed, that he lived in Paradise,

    as believes each ear quiet words of thy

    as we believe and we ourselves, not knowing what to do!

    Until the Earth is still spinning, and it’s strange,the

    until she had enough time and fire.

    let you little bit of everything. And don’t forget about me.

    Просмотров за все время у Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона: [44]

    Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона стихи Б.Окуджавы

    Песня: Молитва Франсуа Вийона (стихи Б.Окуджавы)

    Исполнитель: Жанна Бичевская

    Текст песни:

    Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

    Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

    мудрому дай голову, трусливому дай коня,

    дай счастливому денег. И не забудь про меня.

    дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

    дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

    Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

    как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

    как верит каждое ухо тихим речам твоим,

    как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

    Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

    пока ей еще хватает времени и огня.

    дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

    Жанна Бичевская

    Текст песни Молитва Франсуа Вийона

    Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

    Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

    мудрому дай голову, трусливому дай коня,

    дай счастливому денег. И не забудь про меня.

    дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

    дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

    Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

    как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

    как верит каждое ухо тихим речам твоим,

    как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

    Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

    пока ей еще хватает времени и огня.

    дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

    Поиск текстов

    Ваш личный список песен:

    Для быстрого перехода к нужной песне вы можете добавлять в этот список любые тексты песен. Данный список автоматически сохраняется на вашем компьютере.

    Бичевская Жанна(Б. Окуджава) – Молитва Франсуа Вийона текст песни

    Пока земля еще вертится,

    Пока еще ярок свет,

    Господи, дай же ты каждому,

    Чего у него нет:

    Трусливому дай коня,

    Дай счастливому денег.

    И не забудь про меня.

    Господи, твоя власть! –

    Дай рвущемуся к власти

    Хоть до исхода дня,

    Каину дай раскаяние.

    И не забудь про меня.

    Я верую в мудрость твою,

    Как верит солдат убитый,

    Что он проживает в раю,

    Тихим речам твоим,

    Как веруем и мы сами,

    Не ведая, что творим!

    Пока земля еще вертится,

    И это ей странно самой,

    Дай же ты всем понемногу.

    И не забудь про меня.

    • Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

    Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона . Рублев" Тарковского органично ложаться на текст песни Франсуа Вийона и Окуджавы.

Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам. Все тексты и переводы представлены для ознакомления.

Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

Текст песни Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона

Пока земля еще вертится,

Пока еще ярок свет,

Господи, дай же Ты каждому

Чего у него нет:

Умному дай голову,

Трусливому дай коня,

Дай счастливому денег

И не забудь про меня.

Господи, Твоя власть –

Дай рвущемуся к власти

Дай передышку щедрому

Хоть до исхода дня.

Каину дай раскаянье

И не забудь про меня.

Я верую в мудрость Твою,

Как верит солдат убитый,

Что он проживает в раю;

Как верит каждое ухо

Тихим речам Твоим

Как веруем и мы сами,

Не ведая, что творим.

Пока земля еще вертится,

И ето ей странно самой,

Пока еще хватает

Дай же Ты всем понемногу

И не забудь про меня.

Другие песни исполнителя

Слова и текст песни Жанна Бичевская Молитва Франсуа Вийона предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Жанна Бичевская Молитва Франсуа Вийона найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

Жанна Бичевская – Молитва Франсуа Вийона?

Господи, дай же Ты каждому

Чего у него нет.

Слушать онлайн Жанна Бичевская Молитва Франсуа Вийона на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать

Молитва Франсуа Вийона

Франсуа Вийон появился на свет во Франции в очень бедной семье 15-го века (1431–1464). У будущего поэта очень рано умер отец (когда мальчику исполнилось 8 лет).

Мать не могла прокормить ребенка самостоятельно, поэтому отправила его на воспитание священнику Вийону, который являлся дальним родственником семьи. Тот очень старался обучить ребенка многим знаниям, старательно его воспитывал и дал ему свое имя.

Уже в 12 лет Франсуа успешно учился в Сорбонне и стал бакалавром по окончании этого университета. Когда юноше исполнился 21 год, он получил звание магистра искусств. Однако свободолюбивый молодой человек постоянно протестовал против системы образования, которая была тогда во Франции.

Ему хотелось все изменить, ввести что-то новое, и он принимал участие во всех забастовках студентов. Франсуа часто попадал в тюрьму и вообще, он весь был окружен скандалами. Студента, на самом деле, просто привлекали молодежные пирушки, драки и разборки. Он с товарищами участвовал в воровстве различных вывесок с рынка, а также громко прозвучала история с похищением межевого камня.

В конце концов, Франсуа случайно убил священника, но данная история не послужила ему уроком. После помилования будущий поэт с подельниками ограбил теологический факультет одного из парижских колледжей. Была украдена немалая сумма денег, хотя сам Вийон участие в грабеже активно не принимал, а просто стоял «на стреме».

Сборник баллад Франсуа Вийона

Всю компанию за эту проделку приговорили к смертной казни через повешение, но приговор по неизвестным причинам был отменен.

Длительное время друзья и родственники Франсуа помогали его выпутываться из различных переделок, но, в конце концов, терпение даже приемного отца Вийона закончилось.

Священник отвернулся от непокорного сына и лишил его наследства. В дальнейшем, Вийон кочует по тюрьмам различных городов Франции: Орлеан, Мен-сюр-Луар, Анжер, Шатле и пр. Он предается греховным любовным утехам, воспевает кабаки и виселицы.

Каждый раз за свои проделки Вийон получал серьезные наказания, но всегда попадал под амнистию. Ему везло, рядом обязательно проезжал какой-то король и миловал, по традиции, приговоренных к смерти местных преступников.

Поэт не ценил подобное везение, и не мог жить спокойно, ему нужно было постоянно «ходить по лезвию бритвы». Франсуа нуждался в адреналине, он как будто «играл с жизнью и смертью». Многие баллады Франсуа создавались им в тюрьме.

В конце концов, по приговору последнего суда, за то, что смертельно ранили важного человека (папского нотариуса), а Вийон там присутствовал, его снова приговорили к повешению, но каким-то чудом снова помиловали. И поэт был изгнан из Парижа окончательно.

С тех пор о нем никто ничего не слышал.

Но неожиданно, спустя 25 лет после того, как Вийон покинул Париж, страна услышала о его творчестве. Некто Пьер Леве, французский издатель, опубликовал первый сборник авантюриста, когда Франсуа уже не было в живых. Вийона стали превозносить, расхваливать «на все лады» и, в конце концов, объявили главным поэтом Франции.

Первый сборник лирика вышел в 1489 г. Писал Вийон строфами, в центре содержания каждого произведения был он сам. Франсуа раскрывал перед читателями свою душу, обличал несправедливость, признавался в том, что грешен, и иронизировал над врагами.

Поэт размышлял о смысле жизни, о том, для чего нужно существование человека, о любви и сердечной доброте.

Баллады Вийона признаны очень музыкальными, они легко ложатся на музыку. Этого поэта переводили на 15 языков мира.

История создания

Считается что «Молитва» — это очень вольный перевод с французского одной из баллад Вийона, выполненный Булатом Окуджавой. Однако сам Окуджава признался, что это его собственные стихи, просто их не хотели печатать в связи с советской идеологией, и поэт придумал новое название, свалив все на француза.

А музыка была написана уже позднее. Кроме того, текст создавался несколько лет, и первоначально появилось два наброска. В 1967 году «Молитву» впервые исполнил на эстраде сам Булат Окуджава и в Москве и в Париже.

Происхождение

Очевидно, что происхождение Молитвы спорно и противоречиво. Есть сторонники того, что баллада была переведена, а противники этой версии верят Окуджаве в том, что тот ее написал самостоятельно, не опираясь на стихи француза.

Противники перевода говорят, что в 15 веке, когда существовал Вийон, еще не знали, что Земля вертится, поэтому баллада просто не может принадлежать французскому поэту Франсуа Вийону. А сторонники перевода утверждают, что эта неточность просто является результатом вольности перевода.

Один литературовед даже назвал Окуджаву «Высоцким французского Средневековья».

Путаница здесь произошла еще и потому, что своим произведением Окуджава точно попал в переводы Вийона авторства Эренбурга, полюбившиеся всем.

Окуджава в Париже

Полный текст молитвы

Здесь мы с удовольствием приводим полный текст «Молитвы Франсуа Вийона». Волшебный текст, заставляющий глубоко задуматься о смысле человеческого существования. С одной стороны, мы чувствуем здесь веру в то, что человеческая жизнь справедлива, а, с другой стороны, проскальзывает некая тревога, сомнение во всем этом.

Мы понимаем, слушая это произведение, как важен и ценен для поэта сам человек. Каждый индивид перекладывает слова этой песни на себя, как бы молится от своего имени, задумывается о вечности, хотя строки про себя в песне возникают в последнюю очередь.

Каждый находит в этой песне что-то свое, близкое ему и родное. Именно поэтому «Молитва» приобрела столь великую популярность и вызвала множество споров по поводу своего происхождения. Главное, это произведение не оставило никого равнодушным.

Как правильно слушать?

Слушать «Молитву Франсуа Вийона» нужно только в уединении. Невозможно во взбудораженном состоянии сосредоточиться, чтобы постичь всю глубину этих прекрасных стихов. В них столько тайного смысла и философии.

Так, человек будто погружается в медитацию, размышляя о смысле бытия. Главное, чтобы слово, наполненное содержанием, не стало пустым, но проникало в каждую клеточку существа, заставляя осознавать самого себя живым и нужным.

Текст песни

Молитва Франсуа Вийона

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

мудрому дай голову, трусливому дай коня,

дай счастливому денег. И не забудь про меня.

дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

как верит каждое ухо тихим речам твоим,

как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

пока ей еще хватает времени и огня.

дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

Название песни: Молитва Франсуа Вийона

Добавил: Пользователь Жанна Бичевская

Перевод песни

Молитва Франсуа Вийона

Until the Earth is still spinning, yet bright light,

O Lord, let you each, of which he has no:

the wise give head, cowardly let horse,

let the lucky money. And don’t forget about me.

let рвущемуся to power навластвоваться stories,

give a respite to the generous at least until the outcome of the day.

Cain give a message of repentance. And don’t forget about me.

as believes soldiers killed, that he lived in Paradise,

as believes each ear quiet words of thy

as we believe and we ourselves, not knowing what to do!

Until the Earth is still spinning, and it’s strange,the

until she had enough time and fire.

let you little bit of everything. And don’t forget about me.

Название переведенной песни: Молитва Франсуа Вийона

Добавил: Пользователь Жанна Бичевская

Права на тексты песен и переводы принадлежат их авторам. Все тексты и переводы представлены для ознакомления.

Молитва Франсуа Вийона

Франсуа Вийон появился на свет во Франции в очень бедной семье 15-го века (1431–1464). У будущего поэта очень рано умер отец (когда мальчику исполнилось 8 лет).

Мать не могла прокормить ребенка самостоятельно, поэтому отправила его на воспитание священнику Вийону, который являлся дальним родственником семьи. Тот очень старался обучить ребенка многим знаниям, старательно его воспитывал и дал ему свое имя.

Уже в 12 лет Франсуа успешно учился в Сорбонне и стал бакалавром по окончании этого университета. Когда юноше исполнился 21 год, он получил звание магистра искусств. Однако свободолюбивый молодой человек постоянно протестовал против системы образования, которая была тогда во Франции.

Ему хотелось все изменить, ввести что-то новое, и он принимал участие во всех забастовках студентов. Франсуа часто попадал в тюрьму и вообще, он весь был окружен скандалами. Студента, на самом деле, просто привлекали молодежные пирушки, драки и разборки. Он с товарищами участвовал в воровстве различных вывесок с рынка, а также громко прозвучала история с похищением межевого камня.

В конце концов, Франсуа случайно убил священника, но данная история не послужила ему уроком. После помилования будущий поэт с подельниками ограбил теологический факультет одного из парижских колледжей. Была украдена немалая сумма денег, хотя сам Вийон участие в грабеже активно не принимал, а просто стоял «на стреме».

Сборник баллад Франсуа Вийона

Всю компанию за эту проделку приговорили к смертной казни через повешение, но приговор по неизвестным причинам был отменен.

Длительное время друзья и родственники Франсуа помогали его выпутываться из различных переделок, но, в конце концов, терпение даже приемного отца Вийона закончилось.

Священник отвернулся от непокорного сына и лишил его наследства. В дальнейшем, Вийон кочует по тюрьмам различных городов Франции: Орлеан, Мен-сюр-Луар, Анжер, Шатле и пр. Он предается греховным любовным утехам, воспевает кабаки и виселицы.

Каждый раз за свои проделки Вийон получал серьезные наказания, но всегда попадал под амнистию. Ему везло, рядом обязательно проезжал какой-то король и миловал, по традиции, приговоренных к смерти местных преступников.

Поэт не ценил подобное везение, и не мог жить спокойно, ему нужно было постоянно «ходить по лезвию бритвы». Франсуа нуждался в адреналине, он как будто «играл с жизнью и смертью». Многие баллады Франсуа создавались им в тюрьме.

В конце концов, по приговору последнего суда, за то, что смертельно ранили важного человека (папского нотариуса), а Вийон там присутствовал, его снова приговорили к повешению, но каким-то чудом снова помиловали. И поэт был изгнан из Парижа окончательно.

С тех пор о нем никто ничего не слышал.

Но неожиданно, спустя 25 лет после того, как Вийон покинул Париж, страна услышала о его творчестве. Некто Пьер Леве, французский издатель, опубликовал первый сборник авантюриста, когда Франсуа уже не было в живых. Вийона стали превозносить, расхваливать «на все лады» и, в конце концов, объявили главным поэтом Франции.

Первый сборник лирика вышел в 1489 г. Писал Вийон строфами, в центре содержания каждого произведения был он сам. Франсуа раскрывал перед читателями свою душу, обличал несправедливость, признавался в том, что грешен, и иронизировал над врагами.

Поэт размышлял о смысле жизни, о том, для чего нужно существование человека, о любви и сердечной доброте.

Баллады Вийона признаны очень музыкальными, они легко ложатся на музыку. Этого поэта переводили на 15 языков мира.

История создания

Считается что «Молитва» — это очень вольный перевод с французского одной из баллад Вийона, выполненный Булатом Окуджавой. Однако сам Окуджава признался, что это его собственные стихи, просто их не хотели печатать в связи с советской идеологией, и поэт придумал новое название, свалив все на француза.

А музыка была написана уже позднее. Кроме того, текст создавался несколько лет, и первоначально появилось два наброска. В 1967 году «Молитву» впервые исполнил на эстраде сам Булат Окуджава и в Москве и в Париже.

Происхождение

Очевидно, что происхождение Молитвы спорно и противоречиво. Есть сторонники того, что баллада была переведена, а противники этой версии верят Окуджаве в том, что тот ее написал самостоятельно, не опираясь на стихи француза.

Противники перевода говорят, что в 15 веке, когда существовал Вийон, еще не знали, что Земля вертится, поэтому баллада просто не может принадлежать французскому поэту Франсуа Вийону. А сторонники перевода утверждают, что эта неточность просто является результатом вольности перевода.

Один литературовед даже назвал Окуджаву «Высоцким французского Средневековья».

Путаница здесь произошла еще и потому, что своим произведением Окуджава точно попал в переводы Вийона авторства Эренбурга, полюбившиеся всем.

Окуджава в Париже

Полный текст молитвы

Здесь мы с удовольствием приводим полный текст «Молитвы Франсуа Вийона». Волшебный текст, заставляющий глубоко задуматься о смысле человеческого существования. С одной стороны, мы чувствуем здесь веру в то, что человеческая жизнь справедлива, а, с другой стороны, проскальзывает некая тревога, сомнение во всем этом.

Мы понимаем, слушая это произведение, как важен и ценен для поэта сам человек. Каждый индивид перекладывает слова этой песни на себя, как бы молится от своего имени, задумывается о вечности, хотя строки про себя в песне возникают в последнюю очередь.

Каждый находит в этой песне что-то свое, близкое ему и родное. Именно поэтому «Молитва» приобрела столь великую популярность и вызвала множество споров по поводу своего происхождения. Главное, это произведение не оставило никого равнодушным.

Как правильно слушать?

Слушать «Молитву Франсуа Вийона» нужно только в уединении. Невозможно во взбудораженном состоянии сосредоточиться, чтобы постичь всю глубину этих прекрасных стихов. В них столько тайного смысла и философии.

Так, человек будто погружается в медитацию, размышляя о смысле бытия. Главное, чтобы слово, наполненное содержанием, не стало пустым, но проникало в каждую клеточку существа, заставляя осознавать самого себя живым и нужным.

Оценка 4.6 проголосовавших: 98
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here