Молитва божьей матери с переводом

Чудотворные слова: молитва божьей матери с переводом в полном описании из всех найденных нами источников.

Толковый православный молитвослов

Как научиться понимать молитвы? Перевод слов молитв из молитвослова для мирян с церковно-славянского, разъяснения смысла молитв и прошений. Толкования и цитаты Святых Отцов. Иконы.

Канон молебный ко Пресвятой Богородице:

Икона Божией Матери Нерушимая Стена

Тропарь Богородице (глас 4-й)

К Богородице прилежно ныне притецем, грешнии и смиреннии, и припадем, в покаянии зовуще из глубины души: Владычице, помози, на ны милосердовавши, потщися, погибаем от множества прегрешений; не отврати Твоя рабы тщи, Тя бое дину надежду имамы (Дважды).

Не умолчим никогда, Богородице, силы Твоя глаголати недостойнии, аще бо Ты не бы предстояла молящи, кто бы нас избавил от толиких бед, кто же бы сохранил до ныне свободны? Не отступим, Владычице, от Тебе: Твоя бо рабы спасаеши присно от всяких лютых.

Притецем – спешно придем, прибежим. Припадем – приблизимся с поклоном, припадем к стопам. Потщися – постарайся, усердствуй, поспеши. Не отврати – не отправь обратно, не возврати. Тщи – напрасно, ни с чем. Едину – единственную. Имамы – имеем.

Не умолчим никогда… силы Твоя глаголати – не перестанем говорить о могуществе Твоем. Аще бо Ты не бы предстояла молящи – ибо, если бы Ты не предстательствовала (за нас Своими) молитвами. От толиких – от стольких. Присно – всегда. От всяких лютых – от всяческих бед (лютая в знач.: несчастья, злодейства, беззакония).

Ирмос: Воду прошед яко сушу, и египетского зла избежав, израильтянин вопияше: Избавителю и Богу нашему поим.

Припев: Пресвятая Богородице, спаси нас.

Многими содержимь напастьми, к Тебе прибегаю, спасения иский: о Мати Слова и Дево, от тяжких и лютых мя спаси.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Страстей мя смущают прилози, многаго уныния и исполнити мою душу; умири, Откровице, тишиною Сына и Бога Твоего, Всенепорочная.

Спаса родшую Тя и Бога, молю, Дево, избавитися ми лютых; к Тебе бо ныне прибегая, простираю и душу и помышление.

Недугующа телом и душею, посещения Божественнаго и промышления от Тебе сподоби, едина Богомати, яко благая, Благаго же Родительница.

Спасения иский – ища спасения. От тяжких и лютых – от всего тяжкого и лютого, от всяких бедствий. Прилози – нападения, приступы. Исполнити – наполнить; в данном же случае – наполняющие (многим унынием мою душу). Лютых – зол, бедствий.

Ирмос: Небеснаго круга Верхотворче Господи, и Церкве Зиждетелю, Ты мене утверди в любви Твоей, желаний краю, верных утверждение, едине Человеколюбче.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Предстательство и покров жизни моея полагаю Тя Богородительнице Дево: Ты мя окорми ко пристанищу Твоему, благих виновна, верных утверждение, едина Всепетая.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Молю, Дево, душевное смущение и печали моея бурю разорити: Ты бо, Богоневестная, начальника тишины Христа родила еси, едина Пречистая.

Богородителя рождши добрых виновнаго, благодеяния богатство всем источи; вся бо можеши, яко сильнаго в крепости Христа рождши, Богоблаженная.

Лютыми недуги и болезненными страстьми истязаему, Дево, Ты ми помози; исцелений бо неоскудное Тя знаю сокровище, Пренепорочная, неиждиваемое.

Желаний краю – предел желаний. Окорми – управь, путеводи (ср. слово кормчий). Благих виновна – причина, виновница благ (ср. далее: добрых виновнаго – виновника всяческого добра). Начальника – источник, начало. Вся бо можеши – потому что Ты можешь все. Неиждиваемое – неистощимое.

Небеснаго круга Верхотворче Господи, и Церкве Зиждителю… В этих словах Господь предстает как Строитель и небесного свода (и всей видимой вселенной), и Церкви. Замечательно выражение Небеснаго круга Верхотворче; более точным переводом с греческого было бы "небесного свода"; верхотворец – верховный, высший строитель, но также и тот, кто выкладывает верх свода, купола.

Спаси от бед рабы Твоя, Богородице, яко вси по Бозе к Тебе прибегаем, яко нерушимей стене и предстательству.

Призри благосердием, всепетая Богородице, на мое лютое телесе озлобление, и исцели души моея болезнь.

Призри – воззри, обрати взор; призри благосердием – воззри милосердно. Лютое телесе озлобление – тяжкое телесное страдание.

Тропарь (глас 2-й)

Моление теплое и стена необоримая, милости источниче, мирови прибежище, прилежно вопием Ти: Богородице Владычице, предвари, и от бед избави нас, едина вскоре предстательствующая.

Мирови прибежище – миру прибежище. Прилежно вопием – усердно взываем. Предвари – поспеши, опереди, предстань раньше.

Табынская икона Божией Матери

Ирмос: Услышах, Господи, смотрения Твоего таинство, разумех дела Твоя, и прославих Твое Божество.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Страстей моих смущение, кормчию рождшая Господа, и бурю утиши моих прегрешений, Богоневестная.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Милосердия Твоего бездну призывающу подаждь ми, Яже Благосердаго рождшая и Спаса всех поющих Тя.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Наслаждающеся, Пречистая, Твоих дарований, благодарственное воспиваем пение, ведуще Тя Богоматерь.

На одре болезни моея и немощи низлежащу ми, яко Боголюбива, помози, Богородице, едина Приснодево.

Надежду и утверждение и спасения стену недвижиму имуще Тя, Всепетая, неудобства всякаго избавляемся.

Услышах, разумех, прославих – я услышал, я уразумел, я прославил (формы 1-го лица прошедшего времени).

Смотрение – промысл, провидение, Божественное домостроительство. Смущение – здесь: возмушение волнение. Кормчию рождшая Господа – родившая Кормчего-Господа. Милосердия Твоего бездну призывающу подаждь ми – подай мне Твое бесконечное милосердие, о котором я взываю (буквально: когда я призываю бездну Твоего милосердия, подай мне [его]). Яже Благосердаго рождшая – родившая Милосердного (Яже в этом обороте не переводится). Наслаждающееся… Твоих дарований – наслаждаясь Твоими дарами. Ведуще Тя Богматерь – зная, что Ты – Богоматерь (признавая Тебя Богоматерью). Помози – помоги. Имуще Тя – здесь: имея в Тебе. Неудобство – здесь: трудность, беда.

Ирмос: Просвети нас повелении Твоими, Господи, и мышцею Твоею высокою Твой мир подаждь нам, Человеколюбче.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Исполни, Чистая, веселия сердце мое, Твою нетленную дающи радость, веселия рождшая виновнаго.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Избави нас от бед, Богородице Чистая, вечное рождши избавление, и мир, всяк ум преимущий.

Разреши мглу прегрешений моих, Богоневесто, просвещением Твоея светлости, Свет рождшая Божественный и превечный.

Исцели, Чистая, души моея неможение, посещения Твоего сподобльшая, и здравие молитвами Твоими подаждь ми.

Нетленную – чистую (слово греческого оригинала означает "беспримерную", "цельную"). Веселия рождшая виновнаго – родившая Виновника веселья. Вечное рождши избавление – родившая вечное Избавление (то есть Христа Спасителя: здесь олицетворение). Мир, всяк ум преимущий – мир, превосходящий всякий ум (мир – в значении покой, тишина). Разреши – рассей. Сподобльшая – здесь: сподобив, удостоив.

Ирмос: Молитву пролию ко Господу, и Тому возвещу печали моя, яко зол душа моя исполнися, и живот мой аду приближися, и молюся яко Иона: от тли, Боже, возведи мя.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Смерти и тли яко спасл есть, Сам Ся издав смерти, тлением и смертию мое естество ято бывшее, Дево, моли Господа и Сына Твоего, врагов злодействия мя избавити.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Предстательницу Тя живота веем и хранительницу тверду, Дево, и напастей решащу молвы, и налоги бесов отгоняющу; и молюся всегда, от тли страстей моих избавити мя.

Яко стену прибежища стяжахом, и души всесовершенное спасение, и пространство в скорбех, Отроковице, и просвещением Твоим присно радуемся: о Владычице, и ныне нас от страстей и бед спаси.

На одре ныне немощствуяй лежу, и несть исцеления плоти моей; но, Бога и Спаса миру и Избавителя недугов рождшая, Тебе молюся, Благой: от тли недуг возстави мя.

Тому – Ему. Исполнися – наполнилась. Живот мой аду приближися – жизнь моя приблизилась к аду. От тли – от погибели. Смерти и тли яко спасл есть – так как Ты спас от смерти и погибели. Издав – предав. Ято бывшее – объятое. Врагов злодействия – здесь: от злодейства врагов (под врагами подразумеваются духи злобы, демоны). Предстательницу Тя живота веем – знаю, что Ты заступница жизни (веем -знаю, ведаю). Напастей решащу молвы – (что Ты) освобождаешь от волнения искушений (молва – смятение, беспокойство; решати -разрешати – развязывать, освобождать; напасть – нападение; здесь: нападение бесовское, искушение). Налоги – нападения (ср. слово налегать). От тли – от погибели. Яко стену прибежища стяжахом – мы получили (Тебя) как стену, за которой укрываемся (стена прибежища – та крепостная, городская стена, за которой скрываются люди во время нападений и осады). Пространства – простор. Просвещением Твоим присно радуемся – всегда радуемся Твоему свету (просвещением Твоим – дательный падеж множественного числа: сияниям Твоего света; присно – всегда). Несть – нет. Недуг – недугов (родит. падеж мн. числа).

Кондак, глас 6-й

Предстательство христиан непостыдное, ходатайство ко Творцу непреложное, не презри грешных молений гласы, но предвари, яко Благая, на помощь нас, верно зовущих Ти; ускори на молитву, и потщися на умоление, предстательствующи присно, Богородице, чтущих Тя.

Предстательство, ходатайство… В современном русском языке в таком случае мы употребили бы слова "Предстательница", "Ходатаица". Не презри грешных молений гласы – не презирай молитвенных голосов грешников (порядок слов в выражении грешных молений гласы иной, чем был бы в современном русском языке; это не "грешные молитвы", а молитвы [молений гласы] грешных). Предвари – поспеши. На помощь нас – на помощь нам. Верно – с верой. Потщися – постарайся, усердствуй. Предстательствующи – защищая.

Другой кондак (глас тот же)

Не имамы иныя помощи, не имамы иныя надежды, разве Тебе, Пречистая Дево. Ты нам помози, на Тебе надеемся, и Тобою хвалимся, Твой бо есмы раби, да не постыдимся.

Не имамы – у нас нет (мы не имеем). Разве Тебе – кроме Тебя. Помози – помоги (в слове чередование согласного: "г" заменяется на "з"). Твои бо есмы раби – потому что мы Твои рабы.

Стихира (глас тот же)

Не ввери мя человеческому предстательству, Пресвятая Владычице, но приими моление раба Твоего; скорбь бо обдержит мя. Терпети не могу демонскаго стреляния, покрова не имам, ниже где прибегну окаянный, всегда побеждаем, и утешения не имам, разве Тебе, Владычице мира, упование и предстательство верных, не презри моление мое, полезно сотвори.

Скорбь бо обдержит мя – потому что скорбь объяла меня. Не имам – нет у меня (я не имею). Ниже где прибегну – и нигде не нахожу прибежища (ниже – и ни). Разве Тебе – кроме Тебя.

Владимирская икона Божией Матери

Ирмос: От Иудеи дошедшие отроцы, в Вавилоне иногда, верою Троическою пламень пещный попраша, поюще: отцев Боже, благословен еси.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Наше спасение якоже восхотел еси, Спасе, устроити, во утробу Девыя вселился еси, Юже миру предстательницу показал еси: отец наших Боже, благословен еси.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Водителя милости, Егоже родила еси, Мати Чистая, умоли избавитися от прегришений и душевных скверн верою зовущим: отец наших Боже, благословен еси.

Сокровище спасения и источник нетления, Тя Рождшую, и столп утверждения, и дверь покаяния, зовущим показал еси: отец наших Боже, благословен еси.

Телесныя слабости и душевныя недуги, Богородительнице, любовию приступающих ко крову Твоему, Дево, исцелити сподоби, Спаса Христа нам рождшая.

От Иудеи дошедше – пришедшие из Иудеи. Иногда – когда-то, некогда. Верою Троическую – верою в Троицу. Попраша – попрали. Во утробу Девыя – в утробу Девственной (то есть: Девы; Девая – прилагательное, а не существительное). Юже – Которую. Показал еси – Ты соделал, явил. Волители милости – желающего милости, любящего милость. Столп утверждения – башня-твердыня, твердая опора, оплот. Любовию приступающих – здесь: с любовью приступающих (то есть: "исцели слабости и недуги тех, кто приступает с любовью" – а не "исцели любовью слабости и недуги тех, кто приступает…"). Исцелити сподоби – исцели (удостой исцелить).

Ирмос: Царя Небеснаго, Егоже поют вои ангельстии, хвалите и превозносите во вся веки.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Помощи яже от Тебе требующия не призри, Дево, поющия и превозносящия Тя во веки.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Неможение души моея исцеляеши и телесныя болезни, Дево, да Тя прославлю, Чистая, во веки.

Исцелений богатство изливаеши верно поющим Тя, Дево, и превозносящим неизреченное Твое рождество.

Напастей Ты прилоги отгоняеши и страстей находы, Дево: темже Тя поем во вся веки.

Вои ангельстии – ангельские воинства. Помощи яже от Тебе требующия – тех, кто просит Твоей помощи. Верно – с верой. Рождество – здесь: роды (то есть речь идет не о Рождестве – рождении Богородицы, а о событии Рождества Христова). Прилоги – нападения, натиски, прибавления.

Ирмос: Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево Чистая, с безплотными лики Тя величающе.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Тока слез моих не отвратися, Яже от всякого лица всяку слезу отъемшаго, Дево, Христа рождшая.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Радости мое сердце исполни, Дево, Яже радости приемшая исполнение, греховную печаль потребляющи.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Пристанище и предстательство к Тебе прибегающих буди, Дево, и стена нерушимая, прибежище же и покров и веселие.

Света Твоего зарями просвети, Дево, мрак неведения отгоняющи, благоверно Богородицу Тя исповедающих.

На месте озлобления немощи смирившагося, Дево, исцели, из нездравия во здравие претворяющи.

С безплотными лики – то есть с ангельскими чинами. Тоска – потока. Яже от всякого лица всяку слезу отъемшаго, Дево, Христа рождшая – Дева, родившая Христа, отирающего каждую слезу с каждого лица (порядок слов в фразе иной, чем был бы в современном русском языке). Дево, Яже радости приемшая исполнение – Дева, принявшая полноту радости (исполнение – полнота, совершение). Греховную печаль потребляющи – уничтожив печаль греха (потребляти – уничтожать, истреблять). Озлобления – бедствия, страдания. Смирившагося – здесь: павшего духом. Из нездравия во здравие претворяющи – сделав из больного здоровым (претворяти – превращать).

Стихиры (глас 2-й)

Высшую небес и чистшую светлостей солнечных, избавльшую нас от клятвы, Владычицу мира песньми почтим.

От многих моих грехов немощствует тело, немощстует и душа моя; к Тебе прибегаю, Благодатней, надеждо ненадежных, Ты ми помози.

Владычице и Мати Избавителя, приими моление недостойных раб Твоих, да ходатайствуеши к Рождшемуся от Тебе; Владычице мира, буди Ходатаица!

Поем прилежно Тебе песнь ныне, всепетой Богородице, радостно: со Предтечею и всеми святыми моли, Богородице, еже ущедрити ны.

Вся Ангелов воинства, Предтече Господень, апостолов двоенадесятице, святи вси с Богородицею, сотворите молитву, во еже спастися нам.

От клятвы – от проклятия. Ненадежных – лишенных надежды, потерявших надежду. Помози – помоги. Моли, Богородице, еже ущедрити ны – моли, Богородица, (Бога) умилосердиться над нами. Двоенадесятице – двенадцать (точнее было бы сказать – двенадцатерица, но такого слова нет в словарях; кроме того, здесь звательный падеж). Во еже – чтобы.

Молитвы ко Пресвятой Богородице

Царице моя преблагая, надеждо моя Богородице, приятелище сирых и странных предстательнице, скорбящих радосте, обидимых покровительнице! Зриши мою беду, зриши мою скорбь; помози ми яко немощну, окорми мя яко странна. Обиду мою веси, разреши ту, яко волиши: яко не имам иныя помощи разве Тебе, ни иныя предстательницы, ни благия утешительницы, токмо Тебе, о Богомати, яко да сохраниши мя и покрыеши во веки веков. Аминь.

Приятелище сирых – приют сирот. Странных предстательнице – заступница странствующих. Окорми мя яко странна – направь на путь меня, странника. Веси – Ты знаешь. Разреши ту – освободи от нее. Яко волиши – как Ты хочешь. Яко не имам иныя помощи – потому что у меня нет (я не имею) иной помощи. Разве Тебе – кроме Тебя.

К кому возопию, Владычице? К кому прибегну в горести моей, аще не к Тебе, Царице Небесная? Кто плач мой и воздыхание мое примет, аще не Ты, Пренепорочная, надеждо христиан и прибежище нам грешным? Кто паче Тебе в напастех защитит? Услыши убо стенание мое, и приклони ухо Твое ко мне ъ, Владычице Мати Бога моего, и не презри мене, требующаго Твоея помощи, и не отрини мене грешнаго. Вразуми и научи мя, Царице Небесная; не отступи от мене раба Твоего, Владычице, за роптание мое, но буди мне Мати и заступница. Вручаю себе милостиву покрову Твоему: приведи мя грешнаго к тихой и безмятежней жизни, да плачуся о гресех моих. К кому бо прибегну повинный аз, аще не к Тебе, упованию и прибежищу грешных, надеждою на неизреченную милость Твою и щедроты Твоя окриляемь? О Владычице Царице Небесная! Ты мне упование и прибежище, покров и заступление и помощь. Царице моя преблагая и скорая Заступнице! Покрый Твоим ходатайством моя прегрешения, защити мене от враг видимых и невидимых; умягчи сердца злых человек, возстающих на мя. О Мати Господа моего Творца! Ты еси корень девства и неувядаемый цвет чистоты. О Богородительнице! Ты подаждь ми помощь немоществующему плотскими страстьми и болезнующему сердцем, едино бо Твое и с Тобою Твоего Сына и Бога нашего имам заступление; и Твоим причудным заступлением да избавлюся от всякия беды и напасти, о пренепорочная и преславная Божия Мати Марие. Темже со упованием глаголю и вопию: радуйся, Благодатная, радуйся, Обрадованная; радуйся, Преблагословенная, Господь с Тобою.

Аще – если. Паче – больше, лучше. Убо – здесь: же. Имам – я имею. Темже – поэтому. Глаголю и вопию – говорю и восклицаю.

О Пресвятая Дево, Мати Христа Бога нашего, Царице небесе и земли! Вонми многоболезненному воздыханию души нашея, призри с высоты святыя Твоея на нас, с верою и любовию покланяющихся пречистому образу Твоему. Се бо грехми погружаеми и скорбми обуреваеми, взирая на Твой образ, яко живей Ти сущей с нами, приносим смиренныя моления наша. Не имамы бо ни иныя помощи, ни инаго предстательства, ни утешения, токмо Тебе, о Мати всех скорбящих и обремененных. Помози нам немощным, утоли скорбь нашу, настави на путь правый нас, заблуждающих, уврачуй и спаси безнадежных, даруй нам прочее время живота нашего в мире и тишине проводити, подаждь христианскую кончину, и на Страшнем Суде Сына Твоего явися нам милосердная Предстательница, да всегда поем, величаем и славим Тя, яко благую Заступницу рода христианскаго, со всеми угодившими Богу, во веки веков. Аминь.

Вонми – со вниманием услышь. Яко живей Ти сущей с нами – как будто Ты живая с нами. Не имамы бо – потому что нет у нас.

"Как научиться понимать молитвы?".

Читать другие молитвы раздела "Православный молитвослов"

Читайте также:

© Миссионерско-апологетический проект "К Истине", 2004 – 2017

При использовании наших оригинальных материалов просим указывать ссылку:

Оценка 4.2 проголосовавших: 143
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here