Мусульманский молитва для покойников

Чудотворные слова: мусульманский молитва для покойников в полном описании из всех найденных нами источников.

Мусульманский молитва для покойников

Дуа за умершего

اللهُـمِّ عَبْـدُكَ وَابْنُ أَمَـتِك، احْتـاجَ إِلى رَحْمَـتِك، وَأَنْتَ غَنِـيٌّ عَنْ عَذابِـه، إِنْ كانَ مُحْـسِناً فَزِدْ في حَسَـناتِه، وَإِنْ كانَ مُسـيئاً فَتَـجاوَزْ عَنْـه

Перевод смысла: O Аллах, раб Твой и сын рабыни Твоей нуждался в Твоём милосердии, а Ты не нуждаешься в мучениях его! Если творил он благие дела, то добавь ему их, а если совершал он дурное, то не взыщи с него!

Транслит: Аллахумма, ‘абду-кя ва-бну ама-ти-кя ихтаджя иля рахмати-кя, ва Анта ганийун ‘ан ‘азаби-хи! Ин кяна мухсииан, фа зид фи хасанати-хи, ва ин кяна му- си’ан, фа таджаваз ‘ан-ху!

Дуа за умершего

اللهُـمِّ اغْفِـرْ لَهُ وَارْحَمْـه ، وَعافِهِ وَاعْفُ عَنْـه ، وَأَكْـرِمْ نُزُلَـه ، وَوَسِّـعْ مُدْخَـلَه ، وَاغْسِلْـهُ بِالْمـاءِ وَالثَّـلْجِ وَالْبَـرَدْ ، وَنَقِّـهِ مِنَ الْخطـايا كَما نَـقّيْتَ الـثَّوْبُ الأَبْيَـضُ مِنَ الدَّنَـسْ ، وَأَبْـدِلْهُ داراً خَـيْراً مِنْ دارِه ، وَأَهْلاً خَـيْراً مِنْ أَهْلِـه ، وَزَوْجَـاً خَـيْراً مِنْ زَوْجِه ، وَأَدْخِـلْهُ الْجَـنَّة ، وَأَعِـذْهُ مِنْ عَذابِ القَـبْر وَعَذابِ النّـار

Перевод смысла: O Аллах, прости его, и помилуй его, и избавь его (от мучений и искушений могилы.) , и окажи ему милость, и окажи ему хороший приём (то есть, сделай его удел в раю хорошим), и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом, и очисти его от прегрешений, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи и жену лучше его жены, и введи его в рай и защити его от мучений могилы и от мук огня!

Транслит: Аллахумма-гфир ля-ху (ля-ха), ва-рхам-ху(ха), ва ‘афи-хи(ха), ва-‘фу ‘ан-ху(ха), ва акрим нузуля-ху(ха), ва васси’ мудхаля-ху(ха), ва-гсиль-ху(ха) би-ль- ма’и, ва-с-сальджи ва-ль-баради, ва нак- кы-хи(ха) мин аль-хатайа кя-ма наккайта- с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, ва аб-диль-ху(ха) даран хайран мин дари-хи(ха), ва ахлян хайран мин ахлихи(ха), ва зауд-жан хайран мин зауджи-хи(ха), ва адхыль-ху(ха)-ль-джанната ва а’ыз-ху(ха) мин ‘азаби-ль-кабри ва ‘азаби-н-нари! (В скобках приведены окончания женского рода при мольбе за покойную женщину)

Мусульман ский календарь

Самое популярное

Рецепты Халяль

Наши проекты

При использовании материалов сайта активная ссылка на источник обязательна

Священный Коран на сайте цитируется по Переводу смыслов Э. Кулиева (2013 г.) Коран онлайн

Мусульманский молитва для покойников

  • >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/bw/arrow.png” />Главная
  • >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/bw/arrow.png” />Наши работы
  • >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/bw/arrow.png” />Эпитафии
  • >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/bw/arrow.png” />Мусульманские ритуальные обычаи.
  • >” src=”http://narod2.yandex.ru/i/users/color/bw/arrow.png” />Христианские ритуальные обычаи.

ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ ПО ИСЛАМУ

Доисламским же обычаем является обряд обрезания волос в знак скорби по умершему. Волосы эти клали на могилу. Нередко похороны сопровождались и подрезанием жил у верблюда, который медленно умирал близ могилы героя, или отрубанием голов пленникам. Например, доисламский бедуинский герой Антар ибн Шаддад по случаю похорон своего брата привел 300 пленных и большое количество верблюдов и уничтожил их у могилы.

Аллах простит грехи умершего, если его родственник сделает это

Как мы знаем, как только человек покидает этот мир, у него больше не остаётся возможности совершать деяния, за которые он получит вознаграждение. Однако каждый человек имеет возможность получить вознаграждение и после смерти.

Если человек завещает (своим наследникам) расходовать имущество, которое он оставляет после смерти на благие дела, то сможет получить за это такое же вознаграждение, какое он получил бы, если расходовал его при жизни. Такое же вознаграждение получает человек, если он израсходовал своё имущество на благое дело (например, строительство мечетей, медресе, дорог, мостов, водопроводов и тому подобное), плодами которого люди будут пользоваться и после его смерти. Имеются еще два пути, какими человек может продолжать получать награду и после ухода в мир иной – это оставленные человеком полезные знания и ребенок, который будет молиться за него.

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إذا مات الإنسان انقطع عمله إلاّ من ثلاث: صدقة جارية أو علم ينتفع به أو ولد صالح يدعو له

«Когда человек умирает, все его деяния прекращаются, за исключением трех деяний, награда за которые не прекращается даже после смерти: непрерывная милостыня (садака джария), знания, от которых люди получают пользу, и праведные дети, которые молятся за родителей». (Муслим, Абу Давуд, Тирмизи)

Как мы видим, в этом хадисе Пророк ﷺ указывает на то, что мольбы праведных детей приносят пользу умершему, следовательно, его грехи тоже могут быть прощены. Сюда же относится и чтение Корана за умершего. Хотя чтение Корана любым человеком может принести пользу умершему, если это делает кто-то из его детей, соответственно, умерший получает большую награду. Коран за усопших родителей и за других родственников можно читать дома, в мечети или в других подходящих для этого местах, но предпочтительнее делать это возле могил умерших.

Посещение могил родных и близких, и в особенности родителей, является важной сунной. Как передаётся от Посланника Аллаха ﷺ, самым утешительным для покойного является время, когда его посещает человек, которого он любил в мирской жизни.

Также от Абу Бакра Ас-Сиддика (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он слышал, как Пророк ﷺ сказал:

مَنْ زَارَ قَبْرَ وَالِدَيْهِ كُلّ جُمُعَةٍ أَوْ أَحَدِهِمَا ، فَقَرَأَ عِنْدَهُمَا أَوْ عِنْدَهُ يس ، غُفِرَ لَهُ بِعَدَدِ كل آية وحرف منها

«Кто бы ни посещал каждую пятницу могилы своих родителей или одного из них и читал возле них суру «Ясин», тому Всевышний простит столько грехов, сколько букв и слов в этой суре». (Дайлами)

Бывает так, что человек при жизни родителей мучал их. Но если после их смерти он непрестанно будет совершать за них молитву, Всевышний Аллах может простить и записать его имя среди тех, кто был покорен своим родителям.

Из этого тоже явствует, что человек, посещающий могилы своих родителей, является повинующимся им, не причиняющим им вред и мучения и исполняющим свой долг перед ними. Посещая могилы родителей, необходимо вести себя подобающим образом, соблюдая этические нормы. Необходимо становиться рядом с ними на таком же расстоянии, на каком становились и при их жизни, проявляя к ним уважение и почёт. Не следует возвышать голос рядом с ними.

Стучать по их могилам, обнимать их, совершать обход вокруг них не следует и, уходя, необходимо вести себя так же прилично и уважительно, как вы вели с ними и при жизни.

Следует также делать дуа после чтения Корана, будь это около могил или в других местах, чтобы Всевышний Аллах принял чтение и довёл вознаграждение за него до умерших. В таком случае надежда на принятие будет намного больше.

Имам Ан-Навави об этом говорил следующее: «Наиболее известно мнение Имама Аш-Шафи‘и, что вознаграждение за чтение Корана не может дойти до умершего, но шафиитские богословы считали, что это возможно. Если человек читает Коран, то в заключение пусть скажет:

اَللَّهُمَّ أَوْصِلْ ثَوَابَ مَا قَرَأْتـُهُ إِلىَ فلان

«Аллахумма авсил саваба ма караътуху иля фулян…»

«О Всевышний! Доведи воздаяние (саваб) за то, что было прочитано мною, до такого-то (называется имя)». («Мухтасар тафсир Ибн Касир»; «Аль-Азкар»)

Также Ибн Хаджар Аль-Хайтами пишет об этом:

«Получение вознаграждения за чтение Корана умершим не является самоцелью, целью же является дуа, чтобы Аллах смилостился и довёл такое же вознаграждение до того человека, за которого делается дуа». («Аль-Фатава альфикхийя аль-кубра»)

Ибн Аль-Касим в своей книге «Хашия ‘аля Тухфат аль-мухтадж» добавляет:

«Если человек в начале чтения (Корана за умершего) намеревается передать вознаграждение умершему и делает дуа, то умерший получает вознаграждение за это чтение. Однако подразумевает ли это, что умерший получает такую же награду, как и прочитавший, то есть прочитавший получает свою награду, а умерший тоже получает такую же награду, или только умерший получает награду за чтение, а прочитавший – нет? На этот счёт имеется разногласие, но сердце всё-таки склоняется к первому (умерший получает такую же награду, как и прочитавший). Это мнение также соответствует тому смыслу, который подразумевают слова Ибн Ас-Саляха».

Исходя из всего вышеприведённого, мы можем сказать, что Всевышний Аллах прощает грехи умершего и доводит до него вознаграждение за чтение Корана, если его родственник, особенно дети, читает за него Коран и делает дуа, чтобы Аллах довел до него вознаграждение за чтение и простил ему грехи.

Понравилась статья? Будем благодарны за репост!

Мусульманский молитва для покойников

Молитва умирающему

Войдёт в Рай тот, последними словами которого станут слова: "Ля иляха илля-Ллаху" (Нет бога, кроме Аллаха). Говорится тому, кто умирает.

СЛОВА МОЛЬБЫ, ОБРАЩАЕМОЙ К АЛЛАХУ ТЕМ, КОГО ПОСТИГЛО КАКОЕ- НИБУДЬ НЕСЧАСТЬЕ.

"Инна ли-Лляхи ва инна иляй-хи раджи'уна! Аллахумма-джур-ни фи мусы-бати ва ахлиф ли хайран мин-ха!"

Перевод: Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему мы возвращаемся! О Аллах, вознагради меня в несчастьи моём и дай мне взамен нечто лучшее!

СЛОВА МОЛЬБЫ, КОТОРУЮ ВОЗНОСЯТ ЗА ПОКОЙНОГО, ЗАКРЫВАЯ ЕМУ ГЛАЗА.

"Аллахумма-гфир (. ) (Назвать имя покойного, если его знаешь), ва-рфа' дараджата-ху фи-ль-махдийина, ва-хлюфху фи 'акыби-хи фи-ль-габирина, ва-гфир ля-на ва ля-ху, йа Рабба-ль-'алямина, ва-фсах ля-ху фи кабри-хи ва наввир ля-ху фи-хи!"

Перевод: O Аллах, прости такого-то, возвысь степень его среди получивших правильное руководство, замени его для тех, кто останется после него, и прости нас и его, о Господь миров, и сделай просторной для него его могилу и освети её для него!

СЛОВА МОЛЬБЫ ЗА УМЕРШЕГО, ПРОИЗНОСИМЫЕ ВО ВРЕМЯ ЗАУПОКОЙНОЙ МОЛИТВЫ.

(В скобках приведены окончания женского рода при мольбе за покойную женщину):

"Аллахумма-гфир ля-ху (ля-ха), ва-рхам-ху(ха), ва 'афи-хи(ха), ва-'фу 'ан-ху(ха), ва акрим нузуля-ху(ха), ва васси' мудхаля-ху(ха), ва-гсиль-ху(ха) би-ль- ма'и, ва-с-сальджи ва-ль-баради, ва нак- кы-хи(ха) мин аль-хатайа кя-ма наккайта- с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, ва аб-диль-ху(ха) даран хайран мин дари-хи(ха), ва ахлян хайран мин ахлихи(ха), ва зауд-жан хайран мин зауджи-хи(ха), ва адхыль-ху(ха)-ль-джанната ва а'ыз-ху(ха) мин 'азаби-ль-кабри ва 'азаби-н-нари!"

Перевод: O Аллах, прости его, и помилуй его, и избавь его ( от мучений и искушений могилы.) , и окажи ему милость, и окажи ему хороший приём ( то есть, сделай его удел в раю хорошим.), и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом, и очисть его от прегрешений, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи и жену лучше его жены, и введи его в рай и защити его от мучений могилы и от мук огня!

"Аллахумма-гфир ли-хайи-на, ва майити-на, ва шахиди-на, ва га'иби-на, ва сагыри-на, ва кябири-на, ва закяри-на ва унса-на! Аллахумма, ман ахйайта-ху мин-на, фа-ахйи-хи 'аля-ль-ислями, ва ман таваффайта-ху мин-на, фа таваффа-ху 'аля-ль-имани! Аллахумма, ля тахрим-на аджра-ху ва ля тудылля-на ба'да-ху!"

Перевод: O Аллах, прости нашим живым и мёртвым, присутствующим и отсутствующим, малым и старым, мужчинам и женщинам! О Аллах, сделай так, чтобы те из нас, кому Ты даруешь жизнь, жили по установлениям ислама, а тех из нас, кого Ты упокоишь, упокой в вере! О Аллах, не лишай нас награды за него (имеется в виду награда за проявление терпения после кончины этого человека) и не сбивай нас с пути после него.

"Аллахумма, (. ) (имя покойного) фи зиммати-кя ва хабли дживари-кя, фа-кы-хи мин фит- нати-ль-кабри ва 'азаби-н-нари, ва Анта ахлю-ль-вафа'и ва-ль-хаккы! Фа-гфир ля-ху ва-рхам-ху, инна-кя Анта-ль-Гафуру-р-Рахиму"

Перевод: O Аллах, поистине, такой-то, сын такого-то, находится под Твоим покровительством и защитой, упаси же его от искушения могилы и мучений огня, ведь Ты способен исполнять обещания и проявлять справедливость! Прости же его и помилуй его, поистине, Ты – Прощающий, Милосердный!

"Аллахумма, 'абду-кя ва-бну ама-ти-кя ихтаджя иля рахмати-кя, ва Анта ганийун 'ан 'азаби-хи! Ин кяна мухсииан, фа зид фи хасанати-хи, ва ин кяна му- си'ан, фа таджаваз 'ан-ху!"

Перевод: O Аллах, раб Твой и сын рабыни Твоей нуждался в Твоём милосердии, а Ты не нуждаешься в мучениях его! Если творил он благие дела, то добавь ему их, а если совершал он дурное, то не взыщи с него!

МОЛЬБА ЗА УМЕРШЕГО РЕБЁНКА, ВОЗНОСИМАЯ ВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ЗАУПОКОЙНОЙ МОЛИТВЫ ЗА НЕГО.

"Аллахумма, – дж'аль-ху фаратан ва зухран ли-валидай-хи ва шафи'ан муджа-бан, Дллахумма, саккыль би-хи мавазина-хума, ва а'зым би-хи уджура-хума, ва аль-хык-ху би-салихи-ль-му'минина, ва-дж'аль-ху фи кяфаляти Ибрахима, ва кы-хи би-рахмати-кя 'азаба-ль-джахими, ва абдиль-ху даран хайран мин дари-хи, ва ахлян хайран мин ахли-хи! Аллахумма, – гфир ли-асляфи-на, ва афрати-на ва ман сабака-на би-ль-имани!"

Перевод: О Аллах, сделай так, чтобы он опередил в раю своих родителей и стал для них запасом и заступником, ходатайство которого будет принято, о Аллах, утяжели им весы их, и увеличь благодаря ему их награды, и присоедини его к праведным верующим, и помести его под опеку Ибрахима, и упаси его по милосердию Своему от мук ада и дай ему взамен его дома и его семьи дом лучший и семью лучшую! О Аллах, прости предков наших, и детей наших и тех, кто уверовал раньше нас!

"Аллахумма, – дж'аль-ху ля-на фаратан, ва саляфан ва аджран"

Перевод: О Аллах, сделай так, чтобы он опередил в раю своих родителей и стал нашим предшественником и стал наградой для нас!

СЛОВА, КОТОРЫЕ СЛУЖАТ ВЫРАЖЕНИЕМ УТЕШЕНИЯ.

"Инна ли-Лляхи ма ахаза, ва ля-ху ма а'та ва куллю шаййин 'инда-ху би-аджалин мусамман. фа-ль-тасбир ва-ль-тахтасиб".

Перевод: Поистине, Аллаху принадлежит то, что Он забрал, и то, что Он даровал, и всему Он определил свой срок. так проявляй же терпение и безропотно переживай утрату в надежде на награду Аллаха. (Эти слова Пророк, салляллаху ‘алейхи уа саллям, велел передать одной из своих дочерей, когда у неё умер малолетний сын)

"А'зама-Ллаху аджра-кя, ва ахсана 'азаа-кя ва гафара ли-майити-кя!"

Перевод: Да сделает Аллах большой награду твою, и да пошлет тебе прекрасное утешение и да простит того, кто у тебя умер!

СЛОВА МОЛЬБЫ, ОБРАЩАЕМОЙ К АЛЛАХУ В ТОТ МОМЕНТ, КОГДА ПОКОЙНОГО ОПУСКАЮТ В МОГИЛУ.

"Би-сми-Лляхи ва 'аля суннати расули-Лляхи".

Перевод: С именем Аллаха и сообразно сунне посланника Аллаха.

МОЛЬБА, ВОЗНОСИМАЯ ПОСЛЕ ПОГРЕБЕНИЯ ПОКОЙНОГО.

"Аллахумма, – гфир ля-ху, Алла-хумма, саббит-ху!"

Перевод: O Аллах, прости его, о Аллах, укрепи его!

Как дуа может помочь умершему человеку

В исламе большое внимание уделяется заботе о том, чтобы человек удостоился лучшей участи после смерти. Родственники, друзья и близкие покойного, как правило, молят Всевышнего поместить душу умершего в райские сады и простить его прегрешения. Этой цели служат различные дуа, тексты которых приведены ниже.

«Аллахуммэгъфир (назвать имя покойного) уэрфэгъ дэраджэтаху филь-мадийинэ уэхлюфху фии а’къыбихи филь-гъабириинэ уэгъфирлэнээ уэ лэху йээ раббэль аляямиин. Уэфси лээху фии къабрихи уэ нэууир лээху фиих»

Перевод: «О, Аллах! Прости (имя покойника), возвысь его степень среди ведомых правильным путём, стань его преемником для тех, кто останется после него, прости нас и его, о Господь миров! И сделай просторной для него его могилу и освети её для него!»

Многим мусульманам известна фраза, которую следует произносить, услышав весть о чьей-либо кончине:

إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ

Иннэ лиЛлэхи, уэ иннэ илэйхи раджигун

Поистине, принадлежим мы Аллаху и к Нему возвращаемся!

Непосредственно после погребения желательно обратиться к Всевышнему со следующими словами:

«Аллахуммэ-гъфир лэхуллахуммэ сэббитху»

Перевод: «О, Аллах, прости его! О, Аллах, укрепи его!»

«Аллахуммэгъфир-лэху уэрхэмху уэгафихи уэгъфу а’нху уэ акрим нузулляху уэ уэсси’ мудхъаляху уэгъсильху биль-мэ-и уэссэльджи уэбэради уэ нэкъкыхи минэл-хъатаайэ кэмээ нэкъкайтэль-сэубэль-эбйяда минэд-дэнэси уэ абдильху дэран хъайран мин дээрихи уэ эхлял хъайран мин эхлихи уэзэуджэн хъайран мин зэуджихи уэ-аджильхуль-джэннэтэ уэ эгъинзху мин а’зэбиль-кабри уэ а’зэбин-нээр»

Перевод: «О, Аллах, прости его и помилуй его, и избавь его, и окажи ему милость. И окажи ему хороший приём, и сделай место его входа (имеется ввиду могила – прим. Islam.Global) просторным, и омой его водой, снегом и градом (т.е. метафорически выражается просьба об оказании покойному всех видов милостей и даровании ему прощения за все его грехи и упущения – прим. Islam.Global), и очисти его от прегрешений подобно тому, как очищаешь Ты от грязи белую одежду, и дай ему взамен дом лучше его дома, и семью лучше его семьи, и жену лучше его жены, и введи в рай, и защити его от мук могилы и от мук огня!» (Такой текст дуа приведён в хадисе, переданном Муслимом)

«Аллахуммэ-гъфир лихиййэнэ уэ мэййитинээ уэ шээхидинээ уэга-и-бинээ уэ сагъыиринээ уэ кэбиииринэ уэ зэкэринээ уэ унсэнээ. Аллахуммэ мэн ахйэйтэху миннэ фэ-эхйихи а’лэль-ислями уэ мэн тэуэффэйтэху миннээ фэтэуэффэху а’лэль-имээн. Аллахуммэ лэ тэхримнэ эджраху уэ лээ тудыллэнэ бэ’дэх»

Перевод: «О, Аллах, прости нашим живым и мёртвым, присутствующим и отсутствующим, малым и старым, мужчинам и женщинам! О, Аллах, сделай так, чтобы те из нас, кому Ты даруешь жизнь, жили по (установлениям) ислама, а тех из нас, кого Ты упокоишь, упокой в вере! О, Аллах, не лишай нас награды на него (то есть награды за терпение во время испытаний прим. Islam.Global) и не сбивай нас с пути после него (т.е. после его смерти)!» (Встречается в сборниках хадисов Ибн Маджи и Ахмада).

«Аллахуммэ а’бдукэ уэбну эмэтикэ ихтэджэ илээ рахмэтикэ уэ энтэ гъаниййун а’н а’зээбихи ин кээнэ мухсинн фэзид фии хэсэнээтихи уэ ин кээнэ мусии-эн фэтэджээузз а’нху»

Перевод: «О, Аллах! Раб Твой и сын рабыни Твоей нуждался в Твоём милосердии, а Ты не нуждаешься в мучениях его! Если творил он благие дела, то добавь ему их, а если совершал он дурное, то не взыщи с него!» (Текст дуа по хадису, переданному аль-Хакимом).

Существует также отдельная дуа, к которой прибегают в ситуации вознесения заупокойной молитвы за умершего ребёнка:

«Аллахуммэ-джа’лху лэнээ фэратан уэ сэлэфэн уэ эджран»

Перевод: «О, Аллах, сделай так, чтобы он опередил нас (в раю) и стал нашим предшественником и наградой для нас!»

Доводы тех, кто выступает «за»

Для начала необходимо привести аргументы, которые позволят утвердительно ответить на поставленный выше вопрос:

«А те, которые пришли после них, говорят: “Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину, Ты – Сострадательный, Милосердный”» (59:10)

Этот аят является примером того, как мусульмане должны обращаться к Всевышнему за предыдущие поколения мусульман, которые уже покинули этот мир. Если бы в этом действии не было особой пользы для умерших, то, очевидно, ниспослание подобного аята не имело бы смысла.

Аргументы противников мольбы за умерших

Можно привести ещё множество других доводов в пользу необходимости совершать от имени умершего благие поступки. Однако представители мутазилитской школы в Средние века решительно выступали против этого. Приведём некоторые их аргументы:

«Каждый человек является заложником того, что он приобрёл» (74:38)

Они утверждают, что человек не может рассчитывать на успех за счёт других людей. Однако мутазилиты упускают из внимания тот факт, что в аяте речь идёт только о греховных деяниях. На благие поступки аят не распространяется.

«Человек получит только то, к чему он стремился» (53:39)

Из этого следует вывод, что раб Аллаха не может рассчитывать на деяния, совершённые другими людьми. Однако ответить на этот довод мутазилитов можно сразу с нескольких позиций.

«Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний» (52:21)

Исламские богословы трактуют этот текст Священного Писания в том русле, что в Судный день праведные дети родителей смогут утяжелить их чашу весов, в которой будут находиться благие поступки. Об этом же говорится в приведённом выше хадисе о трёх вещах, которые будут приносить человеку божье воздаяние после смерти.

Человек конечно может помолиться за душу умершего, ничего плохого от этого никому не станет.

Помогут ли эти молитвы умершему в Вечной жизни, станут ли для него облегчением в тот момент когда он станет отвечать за свои поступки?

В статье на мой взгляд дан исчерпывающий ответ.

Оценка 4.2 проголосовавших: 143
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here