Чудотворные слова: молитва от слепого в полном описании из всех найденных нами источников.
Оглавление
Иисус, Эхнатон, молитва слепого
Иисус, Эхнатон, молитва слепого
Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как "Молитва слепого"! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса.
Отче Наш*, неведомый но сущий,
Да святится Имя нам Твое,
Пусть придет закон Твой, свет дающий
Миру звезд, и в наше бытие.
В этот день, Ты накорми нас хлебом,
И прости нам смертные долги,
Как и мы прощаем перед Небом**.
От соблазна и от зла*** – обереги.
*У египтологов этот текст известен под названием "Молитва слепого". Свергнутый и искалеченный фараон Эхнатон действительно был ослеплен и, через некоторое время, распят в рамках древнеегипетского ритуала "Хэб-Сед".(В данном случае – в кровавом ритуале, что не практиковалось до этого случая – были лишь веревки, вместо гвоздей). Именно жизнь и кровавое распятие Эхнатона послужили основой для создания грекоязычного евангельского текста
Иисус родился на 3000 лет раньше Христа
Открыв, что евангелисты копировали египетские тесты, Логари Пужол был потрясен и заболел
Виктор-М. Амела/ Victor-M. Amela, 25 декабря 2001
ЛОГАРИ ПУЖОЛ, ТЕОЛОГ, ЗНАТОК БИБЛЕЙСКИХ И ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТОВ
Мне 62 года и я родился в Тараделле (Барселона). Был священником, сейчас я занимаюсь теологией и исследую египетские источники Евангелий. 23 года назад я женился на Клод-Брижит Карсеньяк (Claude-Brigitte Carcenac) и у нас двое детей, Летиция (Laetitia), 20-ти лет, и Хуан Томас (Joan Tomas), 14-ти лет. Я агностик. Евангелисты воссоздали жизнь Иисуса, используя египетские тексты.
Логари Пужол так сильно любил Иисуса, что эта любовь привела его в семинарию в Вике (Барселона): там он провел семь лет и стал священником. Но ему необходимо было знать об Иисусе еще больше, знать все, и потому он отправился в Страсбургский Университет: он стал теологом, на протяжении десяти лет изучал библейские и египетские тексты, в Сорбонне изучил (будучи студентом мадам де Сениваль (de Cenival)) демотическое письмо, чтобы иметь возможность читать тексты в оригинале. Открыв, что евангелисты копировали египетские тексты, он был потрясен и заболел. Он утерял веру, оставил сан. Женился на своей однокурснице, и вместе они написали книгу "Иисус, 3000 лет до Христа. Фараон по имени Иисус": "В действительности – это исследование по компаративной литературе…". И продолжает: "В Каталонии должен быть в конце концов создан большой центр по изучению религий!".
-Рождество: Сын Божий появился на свет.
-Но не 2000 тысячи лет назад.
-В календаре есть ошибка года в два-три, да?
-Нет, я имею в виду следующее: речь идет о пяти тысячах лет! Идея Сына Божьего родилась за три тысячи лет до Христа….
-Как так? О каком Сыне Божьем Вы говорите?
-О фараоне! Речь идет о фигуре фараона Древнего Царства Египта: он считался "сыном Бога".
-Не вижу связи между фараоном и Иисусом.
-Она такова: Иисусу приписываются случаи и некоторые черты, характерные для фараона.
-Хорошо, возможно совпадения существуют, но…
-Уже за 3000 лет до Р.Х. фараон считался сыном Бога, как затем и Иисус. Фараон был одновременно и человеком и божеством, как затем и Иисус. Фараон был посредником между богами и людьми, как затем и Иисус…. Фараон воскресает: как затем и Иисус. Фараон возносится на небеса: как и Иисус….
-Иисус – клон фараона? Какие глупости….
-Вы знаете молитву, о которой говорят, что ее создал Иисус и научил нас – "Отче наш"?
-Конечно: "Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое…".
– Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как "Молитва слепого"! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Послушайте меня: вся теология Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса.
-Да? Это на самом деле так?
-И не только это: также в Ветхий Завет (600 лет до Р.Х.) введен монотеизм фараона Эхнатона (Аменхотепа IV, 1360 г. до Р.Х.).
-Вернемся к Иисусу, его божественная суть….
-Теогамия (божественный супружеский союз) идет из Египта: царица зачинает от бога нового фараона. Существует один египетский текст, написанный демотическим письмом и датированный 550 г. до Р.Х.", "Миф Сатни", рассказывающий следующее: "Тень бога предстала перед Махитускет (Mahitusket) и объявила: будет у тебя сын и назван он будет Са-Осирис!". Это ничего Вам не напоминает?
-Ангел Благовещения, Мария…
-Очень хорошо. Сказать Вам, что означает имя Махитускет? "Благодатная"! А Си-Осирис означает "сын Осириса", то есть сын бога.
-Так…. А кто такой Сатни из этого сказания?
-Муж Махитускет. "Сатни" означает "тот, кто почитает Бога": так же как потом почитать его будет Иосиф, названный в Евангелии "благочестивый"….
-Затем Иисуса захочет убить Ирод…
-В египетской мифологии Сет хочет убить младенца Гора и его мать, Исет, вынуждена бежать с ним: так же как Святое семейство бежит в Египет!
-А золото, ладан и мирра, что это?
-Египтяне относились к ним как олицетворениям бога Ра: золото было его плотью, ладан – его благоуханием, мирра – его ростками.
-Изображение доброго пастыря сотни раз встречается в египетских храмах!
-А обрезание Иисуса?
-Это был ритуал распространенный среди египетских жрецов. В сказании Сатни, 12-летний Си-Осирис спорит с мудрецами из храма. Так же как об Иисусе нам рассказывает потом Евангелие!
-А что Вы скажете о крещении Христа?
-Посмотрите на это изображение священника: он совершает этот обряд над фараоном в водах Нила….
-Послушайте, все сходится!
-Все это находится в старинных папирусах, египетских барельефах и рисунках. Посмотрите на этот, датированный 300 г. до Р.Х.: Птолемей стоит напротив Исет (Исида), а Исет говорит ему: "Я подарю тебе все царства Земли". "В Евангелии Сатана будет искушать Иисуса, повторив эту фразу слово в слово!
-А что Вы можете сказать о чудесах, сотворенных Иисусом?
-Посмотрите на эту роспись скамьи. Она находится в гробнице Пахира (1500 г до Р.Х.), и на ней изображено превращение фараоном воды в вино. То же чудо, что сотворил Иисус на свадьбе в Кане галилейской! А сосчитайте кувшины….
-Один, два, три…. шесть кувшинов. И что?
-В чуде, сотворенном Иисусом, кувшинов тоже было шесть. Теологи до сих пор спрашивают, почему именно шесть? Потому что они были воспроизведены по египетскому рассказу.
-Фараон так же сотворил чудо о хлебах и рыбе?
-Нет, это сделал бог Себек, как об этом рассказывается в "Текстах Пирамид", датированных 3000 годом до Р.Х.! Себек – это бог-крокодил, раздававший рыбу и хлеб людям, жившем в Фаюмском оазисе…. И он ходил по воде!
-Забавная деталь: исследователями было сделано следующее открытие – в готических росписях со сценами волшебной ловли рыбы апостолами изображенные рыбы – это "tilapias niloticas", разновидность обитающая только в Ниле!
-Какая-нибудь еще параллель?
-Миф о Синухе (2000 до Р.Х.): это принц, который боится править, уходит из дворца в пустыню, где живет среди бедуинов и невзгод…
-Но Иисус входит триумфально в Иерусалим!
-Да, как "царь"… и верхом на осле. То есть, как победитель зла: ослом в Египте был Сет, бог, убивший Осириса, сын которого – Гор обращает его в осла и садится верхом.
-А Тайная Вечеря?
-Осирис, бог-покровитель посевов, ежегодно умирая давал египтянам возможность есть свою плоть (хлеб). А в "Текстах Пирамид" он также называется "Господином вина". Осирис дает испить своей крови из бокала Исет (Исиде), чтобы та узнала его после смерти!
-Воскрешение и вознесение Иисуса – это тоже кальки с египетской мифологии?
-Я так считаю: существовал ритуал "воскрешения" мертвого фараона в нем принимали участие женщины, в результате чего правитель "возносился на небеса".
-Иисус репродуцировал эти модели на сознание, или затем они были введены евангелистами?
-Мой тезис другой: Евангелия были составлены эрудитами-священниками, иудеями и египтянами, из храма Сераписа в Саккаре (Египет), они слово в слово воспроизвели тексты египетских текстов. Все это я расскажу в своей книге….
Молитва Эхнатона Отче Наш
Музыка http://www.realmusic.ru/songs/593103 а также и на английском языке: http://www.realmusic.ru/songs/587271/
Отче Наш*, неведомый но сущий
Да святится имя нам Твое,
Пусть придет закон Твой, свет дающий
Миру звезд, и в наше бытие.
И прости нам смертные долги,
Как и мы прощаем перед Небом.
От соблазна и от зла** – обереги.
**Даже в греческих переводах (Евангелие) здесь отсутствует (-ют) личность (-ти), олицетворяющая (-ие) зло, потому что все они подпадают под более ёмкое определение: "зло". В современных англоязычных и других переводах это обстоятельство учитывается.
***Эквиритмический (поэтический) перевод на английский язык – ниже. Копирайт имеется. Одобрено Международным Институтом Перевода Библии (Стокгольм).
Lord, the Father, unpercieved, but real,
Ever blessed and hallowed be Your Name!
Let Your love that gives to stars their living
Come to people living on the land.
And forgive our iniquitious debts,
As we grant our debtors their forgiveness.
From temptation and the wrong give us defence!
Свидетельство о публикации №109031605532
Там Вы найдете все ответы на Ваши недоуменные вопросы.
(Могу привести цитаты из Вашего любимого поэта).
молитва слепого.
Да святится имя нам Твое,
Пусть придет закон Твой, свет дающий
Миру звезд, и в наше бытие.
И прости нам смертные долги,
Как и мы прощаем перед Небом.
От соблазна и от зла** – обереги.
**Даже в греческих переводах (Евангелие) здесь отсутствует (-ют) личность (-ти), олицетворяющая (-ие) зло, потому что все они подпадают под более ёмкое определение: “зло”. В современных англоязычных и других переводах это обстоятельство учитывается.
Моисей свои законы, скрижали получил якобы непосредственно от бога, возможно, в духовном плане он и получил их непосредственно от Бога, как можно считать, что непосредственно от бога получил свои принципы Эхнатон, но несомненно, что Моисей очень многое получил от Эхнатона. То есть те принципы единобожия, индивидуальной, а не коллективной ответственности, принципы непосредственного обязательства народа и человека перед Богом. Это те принципы, которые первоначально имелись в учении Эхнатона и которые спустя несколько веков, видимо спустя три с чем-то века, краеугольным камнем вошли в учение Моисея.
Молитва Эхнатона
Отче Наш*, неведомый но сущий
Да святится имя нам Твое,
Пусть придет закон Твой, свет дающий
Миру звезд, и в наше бытие.
И прости нам смертные долги,
Как и мы прощаем перед Небом.
От соблазна и от зла** – обереги.
**Даже в греческих переводах (Евангелие) здесь отсутствует (-ют) личность (-ти), олицетворяющая (-ие) зло, потому что все они подпадают под более ёмкое определение: "зло". В современных англоязычных и других переводах это обстоятельство учитывается.
***Эквиритмический (поэтический) перевод на английский язык – ниже. Копирайт имеется. Одобрено Международным Институтом Перевода Библии (Стокгольм). Музыку на русском и на английском можно найти на сайте RealMusic.ru Скачать можно здесь: http://www.realmusic.ru/andy_ericsson/
Lord, the Father, unpercieved, but real,
Ever blessed and hallowed be Your Name!
Let Your love that gives to stars their living
Come to people living on the land.
And forgive our iniquitious debts,
As we grant our debtors their forgiveness.
From temptation and the wrong give us defence!
Посмотреть все работы автора
Голосование:
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Спасибо за поддержку!
Приятно услышать это от профессиональной поэтессы.
И здесь тоже, как и в "Молитве", – верните пожалуйста "число посещений".
Присоединяйтесь
Присоединяйтесь
Мы в соц. сетях —
Молитва слепого Эхнатона. Небольшое разоблачение.
Попалась мне недавно забавная информация о некоей молитве египетского фараона, которую якобы у него украл сам Иисус Христос. Называется она “Молитва Эхнатона” или “Молитва слепого”. Якобы в Британском музее обнаружили папирус 1000 г. до н. э. с текстом почти похожим на “Отче наш”.
Есть о чем задуматься. после упорных поисков в интернете молитву я нашел, но почему-то только мистических, астральных, уфологических, родноверческих сайтах. Поиск в английском сегменте интернета вообще никаких данных не дал, будто бы не англичане молитву нашли.
Но поиски увенчались успехом. Смотрите здесь. Один любопытный человек связался с самим Британским музеем в 2014 г. Вот что он пишет.
Я связался через эмеил с Британским музеем и спросил у низ за папирус с молитвой Эхнатона.
Привожу свою переписку с ними:
Slava Ev 8:48 27,06,14 г
To whom it may concern,
My name is Slava and I am studying textual criticism of the Bible in Russia.
If it is possible I would like to ask your help in verifying some information that I came across. I would greatly appreciate any help or advice.
Here is the info I came across, I quote:
“In May 2002 a group of historians working in the British National Museum came across a certain document that hadn’t been studied before. In this document there was a prayer written in Egyptian language, which seemed to resemble almost word-for-word Christ’s prayer “Our Father”. The scroll was dated approximately 1000 B.C., and the prayer itself was attributed to Akhenaten. Among Egyptologists this text is known as “the prayer of the blind man”.”
I would really like to know how trustworthy this information is, and, if possible, what the name/number is of the Egyptian papyri that contains this prayer.
Тому, кто может мне ответить на мой вопрос
Меня зовут Слава и я изучаю текстовую критику Библии в России.
Если это возможно, я хотел бы попросить вас о помощи в проверке информации, что я нашёл. Буду весьма признателен за любую помощь или совет.
Вот эта информация, я цитирую:
“В мае 2002-го года группа историков, работая в Британском национальном музее обнаружила ранее неизученный документ, в котором на египетском языке была написана молитва, почти слово-в-слово повторяющая христианскую молитву “Отче наш”. Свиток датирован 1000-м годом до н.э., а сама молитва произнесена от имени Эхнатона.
У египтологов этот текст известен под названием “Молитва слепого”.
Я бы очень хотелось знать, насколько заслуживает доверия эта информация, и, если возможно, то напишите название, номер египетского папируса, который содержит эту молитву.
Thank you for your enquiry. The discovery you mention was not made at the British Museum, and I have never heard of this prayer, allegedly composed by Akhenaten. Possibly there is some confusion, and the author has heard about Akhenaten’s ‘Great Hymn to the Aten’, which was inscribed in the tomb of Ay at Amarna. A good translation of this can be found in: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), 112-116.
Assistant Keeper (Curator)
Department of Ancient Egypt and Sudan
The British Museum
Great Russell Street
London WC1B 3DG
Tel: +44 20 7323 8311
Fax: +44 20 7323 8803
Please note that the Study Room will be closed for visitors from 20 December 2013 to 1 February 2014.
For those visiting the Study Room of the Department of Ancient Egypt and Sudan, please read the visitor regulations:
For further information on the Department, including forthcoming events, please visit:
Sent: 27 June 2014 06:48
Subject: prayer Akhenaten
Спасибо за Ваш запрос. Открытие о котором вы упоминаете, не было сделано в Британском музее, и я никогда не слышал об этой молитве, якобы составленной Эхнатоном . Возможно произошла путаница со стороны автора, так как он мог слышать о “Великом гимне Атену”, который начерчен на гробнице Ай в Амарне. Перевод этого гимна вы можете прочесть в этой книге: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), стр 112-116.
Помощник Хранитель (куратор)
Департамент Древнего Египта и Судана
Great Russell Street
Лондон WC1B 3DG
Тел: +44 20 7323 8311
Факс: +44 20 7323 8803
Оказывается, как написал Джон H Тейлор из Департамента Древнего Египта и Судана
Британского музея. Никакого папируса с молитвой Эхнатона не было обнаружено в Британском музеи. Джон Т. будучи помощником куратора отдела Древнего Египта и Судана даже не слышал о «молитве слепого»….
Итак, как всегда наши богоборцы и славяно-гиперборейцы сели в лужу. Нет и не было никакой “Молитвы Эхнатона”.
Кто же запустил эту фальшивку? Отвечаю: испанский аналог Фоменко и Носовского по имени Логари Пужол в 2002 г.
Чтобы понять, что у старичка с головой не всё в порядке привожу его интервью из газеты La Vanguardia (перевод). Наслаждайтесь, и в Испании свои городские дурачки.
ЛОГАРИ ПУЖОЛ, ТЕОЛОГ, ЗНАТОК БИБЛЕЙСКИХ И ЕГИПЕТСКИХ ТЕКСТОВ
Мне 62 года и я родился в Тараделле (Барселона). Был священником, сейчас я занимаюсь теологией и исследую египетские источники Евангелий. 23 года назад я женился на Клод-Брижит Карсеньяк (Claude-Brigitte Carcenac) и у нас двое детей, Летиция (Laetitia), 20-ти лет, и Хуан Томас (Joan Tomas), 14-ти лет. Я агностик. Евангелисты воссоздали жизнь Иисуса, используя египетские тексты.
Логари Пужол так сильно любил Иисуса, что эта любовь привела его в семинарию в Вике (Барселона): там он провел семь лет и стал священником. Но ему необходимо было знать об Иисусе еще больше, знать все, и потому он отправился в Страсбургский Университет: он стал теологом, на протяжении десяти лет изучал библейские и египетские тексты, в Сорбонне изучил (будучи студентом мадам де Сениваль (de Cenival)) демотическое письмо, чтобы иметь возможность читать тексты в оригинале. Открыв, что евангелисты копировали египетские тексты, он был потрясен и заболел. Он утерял веру, оставил сан. Женился на своей однокурснице, и вместе они написали книгу “Иисус, 3000 лет до Христа. Фараон по имени Иисус”: “В действительности – это исследование по компаративной литературе┘”. И продолжает: “В Каталонии должен быть в конце концов создан большой центр по изучению религий!”.
–Рождество: Сын Божий появился на свет.
-Но не 2000 тысячи лет назад.
–В календаре есть ошибка года в два-три, да?
-Нет, я имею в виду следующее: речь идет о пяти тысячах лет! Идея Сына Божьего родилась за три тысячи лет до Христа┘.
–Как так? О каком Сыне Божьем Вы говорите?
-О фараоне! Речь идет о фигуре фараона Древнего Царства Египта: он считался “сыном Бога”.
–Не вижу связи между фараоном и Иисусом.
-Она такова: Иисусу приписываются случаи и некоторые черты, характерные для фараона.
–Хорошо, возможно совпадения существуют, но┘
-Уже за 3000 лет до Р.Х. фараон считался сыном Бога, как затем и Иисус. Фараон был одновременно и человеком и божеством, как затем и Иисус. Фараон был посредником между богами и людьми, как затем и Иисус┘. Фараон воскресает: как затем и Иисус. Фараон возносится на небеса: как и Иисус┘.
-Иисус – клон фараона? Какие глупости┘.
-Вы знаете молитву, о которой говорят, что ее создал Иисус и научил нас – “Отче наш”?
-Конечно: “Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое┘”.
– Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как “Молитва слепого”! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Послушайте меня: вся теология Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса.
-Да? Это на самом деле так?
-И не только это: также в Ветхий Завет (600 лет до Р.Х.) введен монотеизм фараона Эхнатона (Аменхотепа IV, 1360 г. до Р.Х.).
-Вернемся к Иисусу, его божественная суть┘.
-Теогамия (божественный супружеский союз) идет из Египта: царица зачинает от бога нового фараона. Существует один египетский текст, написанный демотическим письмом и датированный 550 г. до Р.Х.”, “Миф Сатни”, рассказывающий следующее: “Тень бога предстала перед Махитускет (Mahitusket) и объявила: будет у тебя сын и назван он будет Са-Осирис!”. Это ничего Вам не напоминает?
-Ангел Благовещения, Мария┘
-Очень хорошо. Сказать Вам, что означает имя Махитускет? “Благодатная”! А Си-Осирис означает “сын Осириса”, то есть сын бога.
-Так┘. А кто такой Сатни из этого сказания?
-Муж Махитускет. “Сатни” означает “тот, кто почитает Бога”: так же как потом почитать его будет Иосиф, названный в Евангелии “благочестивый”┘.
-Затем Иисуса захочет убить Ирод┘
-В египетской мифологии Сет хочет убить младенца Гора и его мать, Исет, вынуждена бежать с ним: так же как Святое семейство бежит в Египет!
-А золото, ладан и мирра, что это?
-Египтяне относились к ним как олицетворениям бога Ра: золото было его плотью, ладан – его благоуханием, мирра – его ростками.
-Изображение доброго пастыря сотни раз встречается в египетских храмах!
-А обрезание Иисуса?
-Это был ритуал распространенный среди египетских жрецов. В сказании Сатни, 12-летний Си-Осирис спорит с мудрецами из храма. Так же как об Иисусе нам рассказывает потом Евангелие!
-А что Вы скажете о крещении Христа?
-Посмотрите на это изображение священника: он совершает этот обряд над фараоном в водах Нила┘.
-Послушайте, все сходится!
-Все это находится в старинных папирусах, египетских барельефах и рисунках. Посмотрите на этот, датированный 300 г. до Р.Х.: Птолемей стоит напротив Исет (Исида), а Исет говорит ему: “Я подарю тебе все царства Земли”. “В Евангелии Сатана будет искушать Иисуса, повторив эту фразу слово в слово!
-А что Вы можете сказать о чудесах, сотворенных Иисусом?
-Посмотрите на эту роспись скамьи. Она находится в гробнице Пахира (1500 г до Р.Х.), и на ней изображено превращение фараоном воды в вино. То же чудо, что сотворил Иисус на свадьбе в Кане галилейской! А сосчитайте кувшины┘.
-Один, два, три┘. шесть кувшинов. И что?
-В чуде, сотворенном Иисусом, кувшинов тоже было шесть. Теологи до сих пор спрашивают, почему именно шесть? Потому что они были воспроизведены по египетскому рассказу.
-Фараон так же сотворил чудо о хлебах и рыбе?
-Нет, это сделал бог Себек, как об этом рассказывается в “Текстах Пирамид”, датированных 3000 годом до Р.Х.! Себек – это бог-крокодил, раздававший рыбу и хлеб людям, жившем в Фаюмском оазисе┘. И он ходил по воде!
-Забавная деталь: исследователями было сделано следующее открытие – в готических росписях со сценами волшебной ловли рыбы апостолами изображенные рыбы – это “tilapias niloticas”, разновидность обитающая только в Ниле!
-Какая-нибудь еще параллель?
-Миф о Синухе (2000 до Р.Х.): это принц, который боится править, уходит из дворца в пустыню, где живет среди бедуинов и невзгод┘
-Но Иисус входит триумфально в Иерусалим!
-Да, как “царь”┘ и верхом на осле. То есть, как победитель зла: ослом в Египте был Сет, бог, убивший Осириса, сын которого – Гор обращает его в осла и садится верхом.
-Осирис, бог-покровитель посевов, ежегодно умирая давал египтянам возможность есть свою плоть (хлеб). А в “Текстах Пирамид” он также называется “Господином вина”. Осирис дает испить своей крови из бокала Исет (Исиде), чтобы та узнала его после смерти!
-Воскрешение и вознесение Иисуса – это тоже кальки с египетской мифологии?
-Я так считаю: существовал ритуал “воскрешения” мертвого фараона в нем принимали участие женщины, в результате чего правитель “возносился на небеса”.
-Иисус репродуцировал эти модели на сознание, или затем они были введены евангелистами?
-Мой тезис другой: Евангелия были составлены эрудитами-священниками, иудеями и египтянами, из храма Сераписа в Саккаре (Египет), они слово в слово воспроизвели тексты египетских текстов. Все это я расскажу в своей книге┘.
Будьте бдительны! Не позволяйте всяким проходимцам вешать вам лапшу на уши!
Сменил аватар на менее пафосный
ЛУЧШЕЕ ЗА ТРИ ДНЯ
Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.